新製品やサービスの案内メール

新製品・新サービスを発表/案内する際に使える英文メール表現を、日本語訳付きでまとめました。導入文から特長、価格、デモのご案内、提供開始時期、締めの表現など、各シーンで使うものです。

導入・ご案内のひと言

  • We are excited to introduce our new solution, SmartScanner 360, designed to streamline on‑site operations.
    現場業務を効率化する新ソリューション「SmartScanner 360」をご紹介できることを嬉しく思います
  • We’re pleased to announce the launch of CloudSuite Analytics, our latest data platform.
    最新のデータ基盤「CloudSuite Analytics」をリリースしましたのでご案内いたします
  • I’m reaching out to share details of our new service that may benefit your team.
    貴社にお役立ていただける新サービスの詳細をご案内差し上げたくご連絡いたしました

製品/サービスの概要

  • SmartScanner 360 is a mobile scanning tool that automates inventory checks and reporting.
    SmartScanner 360 は在庫点検とレポート作成を自動化するモバイルスキャンツールです
  • CloudSuite Analytics provides real‑time dashboards and AI‑driven insights.
    CloudSuite Analytics はリアルタイムのダッシュボードとAI分析を提供します
  • The service integrates seamlessly with existing ERP and CRM systems.
    既存のERPやCRMとのシームレスな連携が可能です

主な特長・利点

  • Reduce processing time by up to 40% with automated workflows.
    ワークフロー自動化により処理時間を最大40%短縮します
  • Improve accuracy with barcode/QR recognition and error detection.
    バーコード/QR認識とエラーチェックで精度を向上します
  • Gain visibility through customizable KPIs and scheduled reports.
    カスタマイズ可能なKPIや定期レポートで可視化を強化します

価格・プランの案内

  • Pricing starts at $49 per user/month, with volume discounts available.
    価格は1ユーザー月額49ドルからで、ボリュームディスカウントに対応しています
  • We offer Basic, Pro, and Enterprise plans to match your needs.
    ニーズに合わせてBasic/Pro/Enterpriseの各プランをご用意しています
  • Please let us know if you require a formal quotation.
    正式なお見積りが必要な場合はお知らせください

デモ・トライアルのご案内

  • We would be happy to arrange a 30‑minute live demo at your convenience.
    ご都合の良い日時に30分のライブデモをご用意いたします
  • You can start a 14‑day free trial to explore all features.
    全機能をお試しいただける14日間の無料トライアルをご利用いただけます
  • Please use the link below to book a demo session.
    下記リンクよりデモのご予約が可能です

提供開始時期・対応範囲

  • General availability begins on October 1, 2025, worldwide.
    グローバルでの一般提供開始は2025年10月1日です
  • Early access is available for existing customers starting September 15.
    既存のお客様向けの先行利用は9月15日より開始します
  • Support is offered in English and Japanese, with 24/5 coverage.
    サポートは英語/日本語で提供し、平日24時間体制です

導入・移行のご提案

  • Our team can assist with data migration and user training.
    データ移行やユーザートレーニングは弊社チームが支援いたします
  • We will provide a tailored rollout plan based on your timeline.
    貴社のスケジュールに合わせた導入計画をご提案いたします
  • Integration with your current tools will be handled by our specialists.
    既存ツールとの連携は専門チームが担当いたします

資料・リンクのご案内

  • Please find the product brochure and technical specs attached.
    製品パンフレットと技術仕様書を添付しております
  • Here is a short video overview highlighting key capabilities.
    主要機能をまとめた短い紹介動画のリンクです
  • Case studies are available upon request.
    導入事例はご要望に応じてご提供いたします

限定オファー・コールトゥアクション

  • Sign up by October 31 to receive a 10% launch discount.
    10月31日までのお申し込みでローンチ割引10%を適用いたします
  • Please let us know a convenient time to discuss next steps.
    次のステップについてご相談可能な日時をお知らせください
  • We look forward to helping your team get started.
    貴社での活用開始を全力でサポートいたします

締めの表現

  • Thank you for your time and interest in our new offering.
    お時間を割いて新サービスにご関心をお寄せいただきありがとうございます
  • We appreciate the opportunity to present this solution to you.
    本ソリューションをご紹介する機会をいただき感謝いたします
  • Please feel free to reach out with any questions.
    ご不明点がございましたらお気軽にご連絡ください
タイトルとURLをコピーしました