会議や商談、プレゼンテーションでは、質問に的確に答える力だけでなく、すぐに答えられない場合に適切に対応する表現も重要です。ここでは、直接答える表現から、時間を稼ぐ言い回し、やんわりかわす表現まで、ビジネスで使えるフレーズをまとめてみます。
質問に直接答える
- That’s a great question.
とても良いご質問です。 - The short answer is yes.
簡潔に言えば、答えは「はい」です。 - In short, we plan to launch in September.
要するに、9月に開始予定です。 - Based on our data, the results are positive.
当社のデータに基づくと、結果は良好です。
少し考える時間を取る
- Let me think about that for a moment.
少し考えさせてください。 - That’s an interesting point.
興味深いご指摘ですね。 - Let me check the details and get back to you.
詳細を確認して、改めてご連絡します。 - I’d like to review the numbers before giving a final answer.
最終回答の前に数値を確認させてください。
回答を補足する
- To give you a bit more context…
もう少し背景をご説明すると… - What’s important to note is that…
重要なのは…という点です。 - There are two factors to consider.
考慮すべき点が2つあります。 - From our perspective…
当社の立場から申し上げますと…
部分的に答える
- We don’t have the final numbers yet, but…
最終的な数字はまだ出ていませんが… - While it’s difficult to give an exact figure…
正確な数字を出すのは難しいのですが… - At this stage, we expect…
現段階では、〜と見込んでいます。 - We are still evaluating the situation.
現在、状況を評価中です。
やんわりと回答を避ける
- I’m not in a position to comment on that at this time.
現時点では、その件についてコメントできません。 - That’s something we’re not ready to disclose yet.
現段階では公表できない内容です。 - I’m afraid I can’t share that information right now.
現時点ではその情報を共有できません。 - We’ll be making an announcement soon.
近いうちに正式発表を予定しています。
別の話題に移す
- What I can say is that…
お伝えできるのは…という点です。 - Let me focus on what we’ve confirmed so far.
現時点で確定している内容に絞ってお話しします。 - Perhaps we can revisit that topic later.
その話題は後ほど改めて取り上げましょう。 - That’s outside the scope of today’s discussion.
本日の議題の範囲外となります。
前向きに締める
- Thank you for your thoughtful question.
ご質問ありがとうございました。 - I appreciate you raising that point.
その点をご指摘いただき、ありがとうございます。 - I hope that answers your question.
ご質問への回答になっていれば幸いです。 - Please let me know if you’d like further clarification.
さらに詳しい説明が必要でしたらお知らせください。
