採用面接を対面からオンラインに変更するときに使える英文メール例を、変更のお知らせ、オンライン面接の案内、参加方法の説明、日程確認、接続トラブルへの配慮に分けて紹介します。
オンライン面接への変更を知らせるとき
- We would like to inform you that your interview will be held online instead of in person.
面接は対面ではなくオンラインで実施することになりましたので、お知らせいたします。 - Your interview has been changed from an in-person interview to an online interview.
面接は対面面接からオンライン面接へ変更となりました。 - Due to scheduling reasons, we will conduct your interview online.
日程調整の都合により、面接はオンラインで実施いたします。 - We have decided to hold the interview online for your convenience.
ご都合を考慮し、面接をオンラインで実施することにいたしました。 - Please note that the interview format has been changed to an online meeting.
面接形式がオンライン面接に変更となりましたので、ご確認ください。 - The date and time of the interview will remain the same, but the format will be online.
面接の日時はそのままで、形式のみオンラインに変更となります。
変更理由を簡潔に伝えるとき
- This change is due to internal scheduling adjustments.
今回の変更は社内の日程調整によるものです。 - This change has been made to accommodate the interview schedule.
面接日程を調整するため、今回の変更となりました。 - We believe an online interview will allow us to proceed more smoothly.
オンライン面接のほうが円滑に進められると判断いたしました。 - To ensure a smoother process, we will conduct the interview online.
より円滑に選考を進めるため、オンラインで面接を実施いたします。 - We apologize for any inconvenience this change may cause.
今回の変更によりご不便をおかけしましたら申し訳ございません。 - Thank you for your understanding regarding this change.
今回の変更についてご理解いただきありがとうございます。
オンライン面接の日時を案内するとき
- Your online interview is scheduled for Monday, April 15, at 10 a.m.
オンライン面接は4月15日月曜日の午前10時に予定されています。 - The interview will be held online on Friday, May 10, at 2 p.m.
面接は5月10日金曜日の午後2時にオンラインで実施いたします。 - Please join the online meeting at the scheduled time.
予定時刻になりましたら、オンライン会議にご参加ください。 - The interview will take approximately 30 minutes.
面接時間は約30分を予定しています。 - Please make sure you are available for the full interview time.
面接時間中はご対応いただけるようお願いいたします。 - If the scheduled time is no longer convenient, please let us know as soon as possible.
予定日時のご都合が悪くなった場合は、できるだけ早くお知らせください。
参加用リンクを案内するとき
- Please join the interview using the link below.
以下のリンクから面接にご参加ください。 - The online meeting link is provided below.
オンライン面接の参加リンクは以下の通りです。 - You can access the interview through the following link.
以下のリンクから面接にアクセスできます。 - Please use the link below at the scheduled time.
予定時刻になりましたら、以下のリンクをご使用ください。 - We will send the meeting link in a separate email.
参加リンクは別のメールでお送りします。 - If you do not receive the link by the day before the interview, please contact us.
面接前日までにリンクが届かない場合は、ご連絡ください。
使用ツールを伝えるとき
- The interview will be conducted via Zoom.
面接はZoomで実施いたします。 - We will use Microsoft Teams for the online interview.
オンライン面接にはMicrosoft Teamsを使用します。 - The interview will be held through Google Meet.
面接はGoogle Meetで実施いたします。 - Please make sure you can access the meeting tool before the interview.
面接前に、会議ツールへアクセスできるかご確認ください。 - You do not need to create an account to join the meeting.
会議に参加するためのアカウント作成は不要です。 - Please join the meeting from a computer or smartphone with a camera and microphone.
カメラとマイクが使えるパソコンまたはスマートフォンからご参加ください。
事前準備をお願いするとき
- Please check your camera and microphone before the interview.
面接前にカメラとマイクをご確認ください。 - Please make sure your internet connection is stable.
インターネット接続が安定していることをご確認ください。 - Please join from a quiet place where you can speak comfortably.
落ち着いて話せる静かな場所からご参加ください。 - Please prepare any documents you may need during the interview.
面接中に必要な資料があれば、事前にご準備ください。 - Please join the meeting a few minutes before the scheduled time.
予定時刻の数分前に会議へご参加ください。 - If possible, please test the meeting link in advance.
可能であれば、事前に参加リンクを確認してください。
日程や参加可否の確認をお願いするとき
- Please confirm that you are available for the online interview at the scheduled time.
予定時刻にオンライン面接へ参加可能かご確認ください。 - Please let us know if the new interview format works for you.
オンライン面接への変更で問題ないかお知らせください。 - Please reply to this email to confirm your attendance.
出席確認のため、このメールにご返信ください。 - Could you please confirm your availability by Friday?
金曜日までにご都合を確認していただけますでしょうか。 - If you need to reschedule, please let us know your available dates and times.
日程変更が必要な場合は、ご都合のよい日時をお知らせください。 - We would appreciate your confirmation at your earliest convenience.
お早めにご確認いただけますと幸いです。
接続トラブルへの配慮を伝えるとき
- If you have any trouble joining the meeting, please contact us by email.
会議への参加に問題がある場合は、メールでご連絡ください。 - If the connection is unstable, we may contact you by phone.
接続が不安定な場合は、電話でご連絡する場合があります。 - Please let us know if you experience any technical issues before the interview.
面接前に技術的な問題がある場合はお知らせください。 - If you cannot access the meeting link, please contact us immediately.
参加リンクにアクセスできない場合は、すぐにご連絡ください。 - We will do our best to assist you if any technical problems occur.
技術的な問題が発生した場合は、できる限り対応いたします。 - Please do not hesitate to contact us if you have any concerns about the online interview.
オンライン面接についてご不明な点がありましたら、遠慮なくご連絡ください。
オンライン面接への変更通知メール例
- Subject: Change to Online Interview
件名:オンライン面接への変更について - Dear Mr. Smith,
スミス様 - Thank you for your interest in our company.
このたびは弊社にご関心をお寄せいただきありがとうございます。 - We would like to inform you that your interview will be held online instead of in person.
面接は対面ではなくオンラインで実施することになりましたので、お知らせいたします。 - The date and time of the interview will remain the same.
面接の日時に変更はございません。 - Your online interview is scheduled for Monday, April 15, at 10 a.m.
オンライン面接は4月15日月曜日の午前10時に予定されています。 - Please join the interview using the link below at the scheduled time.
予定時刻になりましたら、以下のリンクから面接にご参加ください。 - Please check your camera, microphone, and internet connection before the interview.
面接前にカメラ、マイク、インターネット接続をご確認ください。 - If you have any trouble joining the meeting, please contact us by email.
会議への参加に問題がある場合は、メールでご連絡ください。 - We apologize for any inconvenience this change may cause and appreciate your understanding.
今回の変更によりご不便をおかけしましたら申し訳ございません。ご理解いただけますと幸いです。 - Best regards,
よろしくお願いいたします。
日程確認を含めたメール例
- Subject: Online Interview Details
件名:オンライン面接の詳細について - Dear Ms. Brown,
ブラウン様 - Thank you for your application to ABC Company.
ABC社にご応募いただきありがとうございます。 - Your interview has been changed from an in-person interview to an online interview.
面接は対面面接からオンライン面接へ変更となりました。 - The interview will be held through Google Meet on Friday, May 10, at 2 p.m.
面接は5月10日金曜日の午後2時にGoogle Meetで実施いたします。 - The online meeting link is provided below.
オンライン面接の参加リンクは以下の通りです。 - Please reply to this email to confirm your attendance.
出席確認のため、このメールにご返信ください。 - If the scheduled time is no longer convenient, please let us know as soon as possible.
予定日時のご都合が悪くなった場合は、できるだけ早くお知らせください。 - We look forward to speaking with you.
お話しできることを楽しみにしております。 - Best regards,
よろしくお願いいたします。
接続トラブルへの案内を含めたメール例
- Subject: Online Interview Access Information
件名:オンライン面接の参加方法について - Dear Mr. Lee,
リー様 - We are writing to share the access information for your online interview.
オンライン面接の参加方法についてご連絡いたします。 - Please use the link below to join the interview at the scheduled time.
予定時刻になりましたら、以下のリンクから面接にご参加ください。 - Please join from a quiet place with a stable internet connection.
安定したインターネット接続がある静かな場所からご参加ください。 - If you cannot access the meeting link, please contact us immediately.
参加リンクにアクセスできない場合は、すぐにご連絡ください。 - If the connection is unstable, we may contact you by phone.
接続が不安定な場合は、電話でご連絡する場合があります。 - Please let us know if you have any questions before the interview.
面接前にご不明な点がありましたらお知らせください。 - Best regards,
よろしくお願いいたします。
