契約の更新・自動更新に関する事前通知、意思確認、オプトアウト(解約)方法、条件変更、請求情報などを案内する際に使える英文フレーズを、日本語訳付きでまとめました。
更新予定の事前案内
- This is a friendly reminder that your annual subscription is set to renew on September 30, 2025.
年次サブスクリプションは2025年9月30日に更新予定であることをお知らせします - Your current agreement will expire on October 15, 2025 unless renewed.
現行契約は更新がない場合、2025年10月15日に満了となります - We are reaching out to share the renewal timeline and next steps.
更新スケジュールと今後の手続きについてご案内いたします
自動更新(オートリニューアル)の通知
- Your plan includes automatic renewal; no action is required if you wish to continue.
ご契約には自動更新が含まれており、継続をご希望の場合はお手続きは不要です - If you do not wish to renew, please opt out by September 20, 2025.
更新をご希望でない場合は、2025年9月20日までにオプトアウトしてください - Auto‑renewal will process the renewal fee on your default payment method.
自動更新では既定のお支払い方法で更新料金が処理されます
更新意思の確認(手動更新の場合)
- Please let us know if you would like to proceed with the renewal for another year.
さらに1年の更新をご希望かどうか、ご意向をお知らせください - We would appreciate your confirmation by the end of this week.
今週末までにご確認をいただけますと幸いです - Kindly confirm the plan tier and number of seats you would like to renew.
更新するプラン階層と席数をご確認ください
条件変更・価格改定のご案内
- Please note that the Pro plan list price will increase by 5% upon renewal.
更新時にProプランの定価が5%改定されますのでご留意ください - We have updated our terms of service effective October 1, 2025; the key changes are summarized here.
2025年10月1日付で利用規約を更新しました。主な変更点は以下の通りです - Your existing discount will remain in effect for this renewal term.
既存の割引は今回の更新期間にも適用されます
請求・支払いに関するご連絡
- An invoice for the renewed term will be issued within five business days of renewal.
更新後5営業日以内に更新期間分の請求書を発行いたします - Please share the purchase order (PO) number to include on the invoice.
請求書に記載する購買発注番号(PO番号)をご共有ください - If your billing details have changed, kindly send us the updated information.
請求先情報に変更がある場合は、最新情報をご送付ください
オプトアウト/解約手続きの案内
- You can cancel the auto‑renewal from the Account > Billing page.
自動更新の停止は「アカウント > 請求」ページから行えます - To avoid charges, please complete the cancellation before the renewal date.
課金回避のため、更新日前に解約手続きを完了してください - We will send a confirmation email once your cancellation is processed.
解約処理が完了次第、確認メールをお送りします
次のステップ・連絡先
- If you have any questions about your renewal, please contact your account manager, Sarah Lee (sarah.lee@example.com).
更新に関するご質問は、担当のSarah Lee(sarah.lee@example.com)までご連絡ください - We are happy to schedule a quick call to review your plan and usage.
ご利用状況とプランの見直しについて、短いお打ち合わせも可能です - For urgent matters, call +1‑555‑0100 between 9:00–18:00 JST.
お急ぎの際は +1‑555‑0100(日本時間9:00–18:00)までお電話ください
締めの表現
- Thank you for your continued partnership—we look forward to supporting you in the next term.
平素よりのご愛顧に感謝申し上げます。次期も引き続きご支援いたします - We appreciate your business and are committed to delivering even greater value.
お取引に感謝するとともに、さらなる価値提供に努めてまいります - Please let us know how we can make the upcoming term even more successful for your team.
次期をより有意義な期間とするために、ぜひご要望をお知らせください