トラブル解決後のフォローアップ英文例

品質問題や納期トラブル、サポート対応後に、問題解決の報告やフォローアップを行う際に使える英文メール例を日本語訳付きで紹介します。

解決報告と感謝

  • We are pleased to inform you that the issue has been successfully resolved.
    問題が無事に解決したことをご報告申し上げます
  • Thank you for your patience while we investigated and addressed the problem.
    調査および対応中のご辛抱に感謝いたします
  • We appreciate your understanding and cooperation during the resolution process.
    解決プロセスにおけるご理解とご協力に感謝申し上げます

対応詳細の説明

  • Our technical team replaced the defective part and conducted thorough testing.
    技術チームが不良部品を交換し、徹底的なテストを実施しました
  • The shipment has been resent via express delivery and should arrive by June 25.
    速達便で再発送手配を行い、6月25日までに到着予定です
  • We have updated your invoice to reflect the correct charges and applied a discount for the inconvenience.
    請求書を訂正し、ご不便をおかけしたお詫びとして割引を適用しております

追加サポートの案内

  • If you have any further questions or concerns, please do not hesitate to contact us.
    ご不明点やご懸念がございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください
  • Our support team remains available to assist you with any additional needs.
    追加のサポートが必要な場合は、チームが引き続き対応いたします
  • We are committed to ensuring your complete satisfaction with our services.
    当社サービスにご満足いただけるよう努めてまいります

今後のフォローアップ予定

  • We will follow up next week to ensure everything is functioning as expected.
    来週、すべてが正常に動作しているか確認のご連絡を差し上げます
  • Please let us know if you would like a scheduled check-in call or meeting.
    定期的なフォローアップの電話またはミーティングをご希望でしたらお知らせください
  • We remain at your disposal for any future needs or feedback.
    今後のご要望やご意見にもいつでも対応いたします

締めの表現

  • Thank you again for your cooperation and understanding.
    改めまして、ご協力とご理解に感謝申し上げます
  • We look forward to continuing our successful partnership.
    今後とも良好なパートナーシップを築いてまいりたいと考えております
  • Have a great day, and please reach out if anything comes up.
    良い一日をお過ごしください。何かございましたらご連絡ください
タイトルとURLをコピーしました