会議や打ち合わせの予定を調整・変更したい場合に使える英語表現を、日本語訳付きで紹介します。候補日を提示する場合や、相手の予定に合わせる表現も含みます。
会議日程の候補を提示する表現
- We would like to schedule a meeting and propose the following dates.
打ち合わせの日程について、以下の日程をご提案させていただきます - Would either Tuesday afternoon or Wednesday morning work for you?
火曜午後または水曜午前のご都合はいかがでしょうか? - Please let us know which of the proposed dates suits you best.
ご提案日程の中で、ご都合のよい日をお知らせください
相手の予定に合わせる表現
- We are happy to arrange the meeting at a time that works best for you.
ご都合の良いお時間に合わせて調整いたします - Please suggest a date and time that is convenient for you.
ご都合の良い日時をご提案いただければ幸いです - We are flexible and will adjust to your availability.
柔軟に対応いたしますので、ご都合に合わせて調整させていただきます
日程の変更をお願いする表現
- We regret to inform you that we need to reschedule the meeting.
誠に恐縮ですが、会議日程の再調整をお願い申し上げます - Due to unforeseen circumstances, we are unable to meet as planned.
やむを得ない事情により、予定通りの会議が困難となりました - Would it be possible to move the meeting to a later date?
会議の日程を後ろ倒しにすることは可能でしょうか?
再調整の候補を提示する表現
- We are available on Thursday at 2 PM or Friday morning as alternatives.
代替案として、木曜午後2時または金曜午前に空きがございます - Here are some new time slots that might work better.
新たにご提案可能な候補日時をお送りします - Please let us know if any of the revised options are acceptable.
再調整した候補の中に可能な日時があるかお知らせください
結びの表現
- We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding.
ご不便をおかけして恐縮ですが、ご理解のほどよろしくお願い申し上げます - Looking forward to confirming a new meeting time that works for both parties.
双方にとって都合のよい新しい会議日時を確定できることを願っております - Thank you for your flexibility and cooperation.
柔軟なご対応とご協力に感謝申し上げます