製品の不具合や使用方法についてサポートを依頼する際に使える英文メール例を日本語訳付きで紹介します。
サポート依頼の冒頭
- I am experiencing an issue with the Model X200 printer and would appreciate your assistance.
Model X200プリンターで問題が発生しており、サポートをお願いしたく存じます - My name is John Smith from TechCorp, and I need help with the following issue.
TechCorpのJohn Smithと申します。以下の問題についてサポートをお願いしたくご連絡いたしました - I am writing to request technical support for the new SmartScanner 360 I recently purchased.
先日購入したSmartScanner 360についてテクニカルサポートをお願いしたくご連絡いたします
問題の詳細説明
- The device fails to power on despite the battery being fully charged.
バッテリーは満充電ですが、デバイスの電源が入らない状態です - I receive an error code “E102” when attempting to start the scanning software.
スキャン用ソフトウェア起動時に「E102」というエラーコードが表示されます - The device overheats after 10 minutes of continuous use.
連続使用10分後にデバイスが過熱します
再現手順の提示
- To reproduce the issue, follow these steps: 1) Turn on the device; 2) Open the application; 3) Click “Scan.”
問題を再現する手順は以下の通りです:1) デバイスを起動 2) アプリを開く 3) 「Scan」をクリック - The error occurs after entering the login credentials and clicking “Submit.”
ログイン情報入力後に「Submit」をクリックするとエラーが発生します - I attached a short video demonstrating the problem.
問題の様子を示す短い動画を添付しました
環境情報の提供
- I am using version 3.2.1 of the firmware on Windows 10.
Windows 10上でファームウェアバージョン3.2.1を使用しています - The device serial number is SN123456789.
デバイスのシリアル番号はSN123456789です - My operating environment is macOS Big Sur 11.6.
使用環境はmacOS Big Sur 11.6です
緊急度の伝え方
- This issue is impacting our production and requires urgent attention.
本件は生産に影響が出ており、緊急の対応が必要です - Please let me know the expected response time.
対応の見込み時間をご教示いただけますでしょうか - I would appreciate any interim workaround while this is being resolved.
解決までの間の暫定的な対策をご教示いただけますと幸いです
添付ファイルの案内
- Please find the log files and screenshots attached for your reference.
ログファイルとスクリーンショットを添付しましたのでご参照ください - I have included the error logs and a short clip of the issue.
エラーログと問題の映像クリップを同梱しました - The user manual and diagnostic report are attached.
ユーザーマニュアルと診断レポートを添付しております
結びの表現
- Thank you in advance for your prompt assistance.
迅速なサポートをいただけますよう、よろしくお願いいたします - I look forward to your guidance on resolving this matter.
本件解決に向けたご指導をお待ちしております - Please feel free to contact me if you need any further information.
追加情報が必要な場合はお気軽にご連絡ください