We are pleased to inform you that the items you ordered was shipped on February 12.
ご注文いただいた商品を2月12日に発送したことをお知らせいたします。
The shipment is scheduled to arrive on February 13.
発送品は2月13日に到着予定です。
Please confirm receipt of your order when it is delivered.
配達されましたら、受領の旨をお知らせください。
In the event that the merchandise has not arrived after the scheduled arrival date, please reply to this email.
万一到着予定日を過ぎても商品が届かない場合は、このメールにご返信ください。
The invoice is included in the shipment, so please confirm it on arrival.
請求書を同梱していますので、到着次第ご確認ください。
We will send the invoice separately.
請求書は別途お送りします。
Please make the payment within two weeks after receiving the invoice.
請求書の受領後2週間以内にお支払いをお願いいたします。
If you have any questions about the delivered articles, please don’t hesitate to contact me.
発送品に関するご質問がありましたら、遠慮なくお問い合わせください。
We look forward to hearing from you once you safety receive your ordered items.
ご注文品を無事に受け取られた旨のご連絡をお待ちしています。
We look forward to your continued patronage.
今後ともよろしくお願い申し上げます。