食事に誘う
Are you free for lunch?
お昼ご飯には行けますか?
Would you like to join us for dinner this evening?
今晩、一緒に夕食に行きませんか?
What is your schedule after today? How about having dinner?
今日この後の予定はありますか? お食事でもいかがですか?
Is there anything special you would like to eat?
何か食べたいものはありますか?
Is there anything you can’t eat?
食べられないものはありますか?
Do you like “Sushi”?
寿司はお好きですか?
May I invite you to dinner at a Chinese restaurant?
中華料理店でのディナーにご招待してもよろしいでしょうか?
Let’s go round to beer hall for a drink.
ビアホールによって一杯飲みましょう。
誘いを受ける
I’d be happy to.
はい喜んで。
誘いを断る
I’m sorry, I have another appointment.
すみません、他に約束があります。
It’s very nice of you to offer. But we already have another engagement.
大変うれしいお誘いですが、先約があるんです。
I hope you’ll ask me again some other time.
いつか別の機会にまた呼んでいただきたいです。
注文する
I’ll go for a beer.
ビールにします。
We’d like two glasses of champagne.
グラスでシャンパンを2杯お願いします。
Would you help yourself to whatever you like?
お好きなものをお好きなだけどうぞ。
Which will you have, bread or rice?
パンとご飯のどちらにしますか?
The chef’s recommendation is sirloin steak.
シェフのオススメはサーロインステーキです。
I always go for their sea food.
私はいつもここのシーフードを選びます。
Why don’t you have some more food?
もっと召し上がってはどうですか?
料理について
Tempura is a dish of shrimp, fish and vegetables which are dipped in batter and deep-fried in plant oil.
天ぷらは、エビ、魚、野菜などを衣につけて油で揚げた料理です。
Sukiyaki consists of thinly-sliced beef cooked with bean curd, sliced green onions and other vegetables.
すき焼きは、薄切りの牛肉を豆腐やネギなどの野菜と一緒に煮込んだものです。
Sushi is vinegared rice balls topped with raw fish, shell fish, and other foods.
寿司は酢飯のシャリの上に生の魚や貝などをのせたものです。
支払い
I’ll take care of the bill.
私が払います。
Let’s pay by separate checks today.
今日は割り勘にしましょう。
Let it be my turn to treat you.
私に奢らせてください。