電話を円滑に終えるための英語表現を紹介します。
電話を終える基本フレーズ
標準
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “Thank you for your time. Have a great day!” |
| イギリス英語 | “Thank you for your time. Have a wonderful day!” |
| 日本語訳 | 「お時間ありがとうございました。良い一日を!」 |
フォーマル
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “I appreciate your time. I look forward to speaking again.” |
| イギリス英語 | “I truly appreciate your time. I look forward to our next conversation.” |
| 日本語訳 | 「お時間をいただきありがとうございました。次回の会話を楽しみにしております。」 |
再度の連絡を約束する
標準
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “I will call you back later this week.” |
| イギリス英語 | “I’ll give you a ring later this week.” |
| 日本語訳 | 「今週中にまたご連絡いたします。」 |
フォーマル
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “I will follow up with you at the agreed time.” |
| イギリス英語 | “I will reach out to you at our scheduled time.” |
| 日本語訳 | 「お約束の時間に追ってご連絡いたします。」 |
メールでのフォローアップを伝える
標準
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “I’ll send you an email with the details we discussed.” |
| イギリス英語 | “I will email you the details shortly.” |
| 日本語訳 | 「話した内容をメールでお送りします。」 |
フォーマル
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “I will send a summary of our discussion via email.” |
| イギリス英語 | “I will forward a written summary of our conversation shortly.” |
| 日本語訳 | 「本日の会話の要点をメールでお送りいたします。」 |
礼儀正しく電話を終える
標準
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “It was great talking to you. Take care!” |
| イギリス英語 | “Lovely to speak with you. Have a nice day!” |
| 日本語訳 | 「お話できてよかったです。お元気で!」 |
フォーマル
| 区分 | 表現 |
|---|---|
| アメリカ英語 | “It has been a pleasure speaking with you. I look forward to our next conversation.” |
| イギリス英語 | “It was truly a pleasure to speak with you today. I look forward to our future discussions.” |
| 日本語訳 | 「本日はお話できて光栄でした。次回のご連絡を楽しみにしております。」 |
