Please look at the monitor.
モニターをご覧ください。
These are the results of a questionnaire sent out by our company in order to develop this product.
これはこの製品を開発するために当社が行ったアンケートの結果です。
Basically, things are looking good at the moment.
基本的に、いまのところ状況は良好です。
As Graph shows, the consumer trend seems bipolar.
グラフが示すように、消費者動向は二極化しているようです。
We felt that a change had been happening among the consumers.
私たちは、消費者の間に変化が起きていると感じました。
Our company’s market analyst believes there are many potential consumers among women in their twenties and thirties.
当社の市場アナリストは、20代から30代の女性に潜在的な消費者が多いと見ています。
This trend will be much stronger from now on.
この傾向はこれからもっと強くなるでしょう。
We came to the conclusion that we should take our target under consideration.
私たちはターゲットを考慮すべきだという結論に達しました。
There is an untapped market for this product.
この製品には未開拓の市場があります。
It is necessary for us to develop a sales network as quickly as possible.
販売網をできるだけ早く構築する必要があります。
We could be on the verge of a crisis.
我々は危機に瀕している可能性があります。
The old model had other drawbacks.
旧モデルには他にも欠点がありました。
We have to cope with the present situation and overcome our difficulties.
現状に対処し、困難を乗り越えなければなりません。
As you know, a blue color will be in fashion next year.
ご承知の通り、来年はブルーが流行るでしょう。
We’re sure this new product will satisfy the requirements of our customers.
この新しい製品は、お客様のご要望にお応えできるものと確信しています。