訪問時の挨拶と自己紹介の表現

商談のために先方に出向き、挨拶や自己紹介など軽い雑談をするときの英語フレーズ。

挨拶

  • Sorry to keep waiting.
    (お待たせしました)
  • Sorry you had to wait so long.
    (こんなにお待たせしてどうもすみません。)
  • It’s nice to meet you.
    (お会いできて嬉しいです。)
  • Nice to see you again.
    (お久しぶりです)
  • Thank you for coming all the way to our company.
    (我が社にわざわざお越しいただきありがとうございます)
  • I’m really looking forward to working with you.
    (どうぞよろしくお願いいたします。)
  • I’m so excited to get to work with you.
    (あなたと一緒に働けるなんてとてもワクワクします。)
  • I’m really happy to have the chance to work with you.
    (ご一緒できるチャンスに恵まれてとても光栄です)

飲み物を勧める

  • Would you like something to drink?
    We have Japanese tea and coffee.
    (何かお飲みになりますか?お茶とコーヒーがありますが)
  • Yes, thank you. I’ll have coffee, please.
    (ありがとうございます。コーヒーをお願いします。)
  • Do you take milk or sugar in your coffee?
    (ミルクか砂糖は入れられますか?)

仕事や所属を紹介する

  • What sort of work do you do?
    (どんなお仕事をなさっているんですか?)
  • What do you do there?
    (どういうお仕事をされているんですか?)
  • How long have you been working there?
    (どれくらいの間働いているのですか?)
  • I’m in charge of American sales.
    (アメリカでの販売を担当しています)
  • I’m charge of miscellaneousgoods import to Japan
    (雑貨のの輸入を担当しております)
  • I’m work in the Marketing Department
    (マーケティング部におります)
  • I belong to our Singapore branch
    (シンガポール支店におります)
  • I’m with the Los Angeles liaison office.
    (ロサンゼルスの連絡事務所にいます)

コメントは受け付けていません。