英語で食事・雑談の会話(同僚・取引先)

同僚や取引先との食事の場では、仕事の話だけでなく、場を和らげる雑談も大切になります。かしこまりすぎず、失礼にもならない自然な表現を使うことで、関係をより良いものにしやすくなると思います。

ここでは、食事の席で使いやすい英語表現を、挨拶、注文、会話の広げ方、仕事の話へのつなぎ方、締めの表現に分けてまとめてみました。

食事の場での挨拶・入りの表現

  • It’s great to see you again.
    またお会いできてうれしいです。
  • Thank you for taking the time to join me for lunch.
    ランチのお時間をいただきありがとうございます。
  • I’m glad we could meet in person.
    直接お会いできてよかったです。
  • I hope you had no trouble finding the restaurant.
    お店までは問題なく来られましたか。

料理やお店について話す

  • This place is quite popular with local business people.
    このお店は地元のビジネスパーソンに人気なんです。
  • Have you been here before?
    こちらに来られたことはありますか。
  • The food here is supposed to be very good.
    ここの料理はとても評判が良いそうです。
  • Do you have anything you’d recommend?
    何かおすすめはありますか。

注文するときのやり取り

  • What are you thinking of ordering?
    何を注文しようとお考えですか。
  • I might go with the fish today.
    今日は魚料理にしようかと思っています。
  • Would you like to share an appetizer?
    前菜をシェアしませんか。
  • Please go ahead and order first.
    どうぞ先にご注文ください。

雑談を始める・広げる

  • How has your week been so far?
    今週はいかがですか。
  • Have you been busy lately?
    最近お忙しいですか。
  • Did you have a chance to relax over the weekend?
    週末はゆっくりできましたか。
  • How was your trip to Tokyo last month?
    先月の東京出張はいかがでしたか。

相手に関心を示す表現

  • That sounds interesting.
    それは興味深いですね。
  • I’d love to hear more about that.
    その話をもう少し伺いたいです。
  • That must have been a great experience.
    それは良い経験だったでしょうね。
  • How did you get involved in that project?
    どのようにそのプロジェクトに関わることになったのですか。

仕事の話へ自然につなげる

  • By the way, I wanted to ask about your recent project.
    ところで、最近のプロジェクトについて伺いたかったのですが。
  • Speaking of work, how are things going on your side?
    お仕事の話になりますが、そちらの状況はいかがですか。
  • This reminds me of the discussion we had last week.
    先週のお話を思い出しました。
  • It might be a good time to talk about our next steps.
    今後の進め方についてお話しする良い機会かもしれません。

やわらかく共感・反応する

  • I can see why that would be challenging.
    それは大変そうですね。
  • That makes sense.
    なるほど、よく分かります。
  • I’ve heard similar feedback from others as well.
    同じようなお話はほかでも伺っています。
  • It sounds like things are moving in the right direction.
    順調に進んでいるようですね。

会話を締めくくる・食事のお礼を伝える

  • Thank you for the lovely lunch.
    すてきなランチをありがとうございました。
  • I really enjoyed our conversation today.
    今日はいろいろお話しできてよかったです。
  • It was great spending time with you.
    ご一緒できてよかったです。
  • I look forward to seeing you again soon.
    また近いうちにお会いできるのを楽しみにしています。
タイトルとURLをコピーしました