We are very anxious to do business with you and to learn of your requirements.
貴社とぜひ取引したく、ご要求について知りたいと考えています。
We’d like to talk about the contract.
契約について話をしたいと思います。
Shall we begin our negotiations towards a final agreement on the trade conditions?
取引条件の最終合意に向けての交渉を始めましょう。
Before entering into the details of the trade conditions, we would like to determine the outline of our contract.
取引条件の詳細に入る前に、契約の概要を決定したいと思います。
What are your needs at the present time?
現在の貴社のニーズは何でしょうか?
What terms would be most acceptable to you?
どのような取引条件が最も受け入れやすいでしょうか?
Won’t you reconsider the terms of payment?
支払い条件を再考していただけませんか?
I would appreciate it if you could spare some time to discuss the terms of our agreement in detail.
私たちの契約条件について詳しく話し合う時間を作っていただけるとありがたいです。
Could you give me more details as to the conditions of your offer?
オファーの条件についてもう少し詳しく教えていただけますか?
If you can meet us halfway, we may be able to concede something in the area of sales.
もし歩み寄っていただけるなら、販売面で譲歩できることがあるかもしれません。
If you have any plans, would you show them of us?
もし計画がありましたら、我々に示していただけませんか?
How do you expect us to deal with the matter?
その件についてどのような取り扱いを期待されているでしょうか?
We are well acquainted with food markets and can develop an effective sales strategy for you.
私たちは食品市場に精通しており、お客様のために効果的な販売戦略を立てることができます。