X

契約更新のリマインドメール

契約更新の案内では、更新期限や必要な手続き、対応しない場合の影響などを明確に伝えることが重要です。相手にプレッシャーを与えすぎず、丁寧に確認を促す表現を使うと、円滑なやり取りにつながると思います。

ここでは、契約更新のリマインドメールで使える英文表現を場面別にまとめます。

契約更新の時期を知らせる

  • This is a reminder that your contract is due for renewal.
    ご契約の更新時期が近づいておりますのでご案内いたします。
  • Your current agreement is set to expire on 2026/03/25.
    現在の契約は[日付]に満了予定です。
  • We would like to remind you that your contract will expire soon.
    ご契約の期限が近づいているためご連絡いたしました。
  • Please note that your subscription period is ending shortly.
    ご契約期間がまもなく終了いたしますのでご確認ください。

更新手続きの案内

  • Please review and confirm the renewal details.
    更新内容をご確認のうえ、ご対応をお願いいたします。
  • Kindly complete the renewal process by the due date.
    期限までに更新手続きをお願いいたします。
  • You can renew your contract using the link below.
    以下のリンクより契約更新が可能です。
  • Please sign and return the attached document.
    添付書類にご署名のうえご返送ください。

更新内容や条件を説明する

  • The terms and conditions will remain unchanged.
    契約条件に変更はございません。
  • There will be a slight adjustment to the pricing.
    料金に一部変更がございます。
  • Please find the updated terms attached.
    更新後の条件を添付しておりますのでご確認ください。
  • The renewed contract will be valid for another one year.
    更新後の契約は1年間有効となります。

未対応の場合の影響を伝える

  • If no action is taken, your contract will expire on the stated date.
    ご対応がない場合、契約は期日にて終了いたします。
  • Your access may be suspended if the contract is not renewed.
    契約が更新されない場合、サービスの利用が停止される可能性があります。
  • Please note that services will be discontinued after expiration.
    契約終了後はサービスが停止されますのでご注意ください。
  • We recommend completing the renewal in advance.
    事前の更新手続きをおすすめいたします。

フォロー・確認のお願い

  • Please let us know if you have any questions regarding the renewal.
    更新内容についてご不明点があればお知らせください。
  • We would appreciate your confirmation at your earliest convenience.
    お手すきの際にご確認いただけますと幸いです。
  • Kindly confirm how you would like to proceed.
    今後のご対応についてご意向をお知らせください。
  • Feel free to contact us if you need further information.
    追加の情報が必要な場合はご連絡ください。

丁寧な締めくくり

  • Thank you for your continued support.
    平素よりご利用いただきありがとうございます。
  • We appreciate your prompt attention to this matter.
    本件へのご対応に感謝いたします。
  • We look forward to continuing our partnership.
    今後ともお取引を継続できれば幸いです。
  • Thank you for your cooperation.
    ご協力のほどよろしくお願いいたします。
kaz: