X

英語で謝罪や改善策を伝える会話

ビジネスの現場では、ミスやトラブルが発生した際に、適切に謝罪し、その後の対応や改善策を説明する場面があります。
英語での謝罪では、まず相手の不便や影響に対して誠実にお詫びを伝え、そのうえで原因や対応策を落ち着いて説明するとよいと思います。
ここでは、謝罪から改善策の説明まで、実務で使いやすい英会話フレーズを場面別にまとめます。

まず謝罪を伝える

  • I sincerely apologize for the inconvenience.
    ご不便をおかけしましたことを心よりお詫びいたします。
  • We are very sorry for the trouble this has caused.
    このたびはご迷惑をおかけして申し訳ありません。
  • Please accept our sincere apologies.
    心よりお詫び申し上げます。
  • We apologize for the delay.
    遅れが生じましたことをお詫びいたします。

状況や原因を説明する

  • The issue was caused by a system error.
    本件はシステムエラーが原因でした。
  • The delay occurred due to an unexpected problem.
    想定外の問題により遅延が発生しました。
  • We identified an error in the process.
    手続きの中で誤りがあったことを確認しました。
  • The problem occurred during the update process.
    本件は更新作業中に発生しました。

現在の対応状況を伝える

  • We are currently working to resolve the issue.
    現在、問題の解決に向けて対応しています。
  • Our team is investigating the matter.
    担当チームが現在調査を進めています。
  • We are reviewing the situation carefully.
    状況を詳しく確認しています。
  • We are doing our best to fix the problem quickly.
    問題を早急に解決できるよう対応しています。

改善策や再発防止を伝える

  • We will take steps to prevent this from happening again.
    同様の問題が再発しないよう対策を講じます。
  • We are improving our procedures.
    手順の改善を進めています。
  • Additional checks will be implemented.
    追加の確認体制を導入します。
  • We will strengthen our internal review process.
    社内確認体制を強化いたします。

解決策や対応を提案する

  • We would like to offer a replacement.
    交換対応をご提案いたします。
  • We can arrange a refund if necessary.
    必要に応じて返金対応も可能です。
  • We will provide an updated version shortly.
    修正版をまもなくご提供いたします。
  • Please let us know if this solution works for you.
    この対応で問題ないかお知らせください。

丁寧に会話を締めくくる

  • Thank you for your understanding.
    ご理解ありがとうございます。
  • We appreciate your patience.
    お待ちいただきありがとうございます。
  • Please feel free to contact us if you have any questions.
    ご不明点がございましたらご連絡ください。
  • We truly appreciate your continued support.
    今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
kaz: