仕事のやり取りでは、説明がうまく伝わらなかったり、相手が別の意味に受け取ってしまったりする場面があります。そのような場合は、相手を否定する言い方ではなく、誤解を丁寧に解きながら説明し直す表現を使うとよいと思います。
ここでは、ビジネスシーンで誤解を解いたり、説明を補足したりする際に使える英会話フレーズをまとめます。
誤解がある可能性をやわらかく伝える
- There may be a misunderstanding.
少し誤解があるかもしれません。 - I may not have explained it clearly.
私の説明が十分ではなかったかもしれません。 - Let me clarify what I meant.
私の意図をもう少し説明させてください。 - I think there may have been some confusion.
少し混乱があったかもしれません。
自分の説明不足として伝える
- Perhaps I didn’t explain it clearly enough.
私の説明が十分ではなかったのかもしれません。 - Let me explain that again.
もう一度説明させてください。 - I may have caused some confusion.
私の説明で混乱を招いてしまったかもしれません。 - Let me try to explain it in a different way.
別の言い方で説明してみます。
正しい内容を説明する
- What I meant was that the deadline is next Friday.
私が言いたかったのは、締め切りが来週金曜日ということです。 - To clarify, the update will be released next week.
補足しますと、アップデートは来週公開予定です。 - The main point is that we need to finish the report first.
重要なのは、まずレポートを完成させることです。 - In other words, the meeting will be postponed.
つまり、会議は延期されます。
相手の理解を確認する
- Does that make sense?
ご説明した内容で問題ないでしょうか。 - I hope that clarifies the situation.
これで状況がはっきりしたと思います。 - Please let me know if anything is unclear.
不明な点があればお知らせください。 - Let me know if you would like more details.
さらに詳しい説明が必要であればお知らせください。
丁寧に会話を締めくくる
- Thank you for your understanding.
ご理解ありがとうございます。 - I appreciate your patience.
ご理解とご協力に感謝いたします。 - Thanks for taking the time to discuss this.
この件についてお話しいただきありがとうございます。 - Please feel free to reach out if you have any questions.
ご質問があればお気軽にご連絡ください。