X

リマインダー(期限・提出物)送信用メール

期限や提出物のリマインダーは、丁寧さと明確さの両立が重要となります。ここでは、事前の軽いリマインドから期限直前の確認、遅延時のフォローなどの英文例を目的別にまとめてみました。

事前に軽くリマインドする

  • This is a gentle reminder regarding the upcoming deadline.
    期限が近づいておりますので、念のためご連絡いたしました。
  • I just wanted to remind you about the submission due next week.
    来週が提出期限の件について、リマインドです。
  • This is a quick reminder about the document we discussed.
    先日お話しした書類についての簡単なリマインドです。
  • As a reminder, the deadline is approaching.
    念のためですが、期限が近づいております。

具体的な期限を明示する

  • Please note that the deadline is Friday, June 14.
    締め切りは6月14日(金)ですのでご確認ください。
  • The submission is due by the end of the day tomorrow.
    提出期限は明日の業務終了時までです。
  • This task is scheduled to be completed by noon today.
    本日の正午までの完了予定となっています。
  • We are expecting the materials by the end of this week.
    今週末までに資料の提出を予定しております。

提出物・対応内容を明確にする

  • Please submit the completed form via email.
    記入済みのフォームをメールでお送りください。
  • We are still waiting for the updated report.
    更新されたレポートをお待ちしております。
  • Could you please share the final version of the document?
    最終版の書類をご共有いただけますでしょうか。
  • This reminder concerns the materials listed below.
    本リマインダーは、以下の資料についてのものです。

丁寧に対応を促す

  • We would appreciate your cooperation on this matter.
    本件につきまして、ご協力いただけますと幸いです。
  • Your timely response would be greatly appreciated.
    期限内でのご対応をいただけますと助かります。
  • Please let us know if you need any additional time.
    追加の時間が必要な場合はお知らせください。
  • Thank you in advance for your support.
    ご対応にあらかじめ感謝いたします。

期限直前・当日のリマインド

  • This is a reminder that the deadline is today.
    本日が締め切りとなっておりますのでご連絡いたしました。
  • Just a quick follow-up as the due date is today.
    本日が期限のため、念のためご連絡いたします。
  • Please let us know once the submission is completed.
    提出が完了しましたらご一報ください。
  • We are looking forward to receiving the materials today.
    本日中の資料提出をお待ちしております。

遅延が発生している場合のフォロー

  • We have not yet received the requested documents.
    依頼していた書類をまだ受領しておりません。
  • Could you please advise on the current status?
    現在の状況についてご共有いただけますでしょうか。
  • If there are any issues, please let us know.
    何か問題がありましたらお知らせください。
  • We would appreciate an updated timeline if possible.
    可能でしたら、更新後のスケジュールをご共有ください。

丁寧な締めの表現

  • Thank you for your attention to this matter.
    本件にご注意を払っていただき、ありがとうございます。
  • We appreciate your prompt cooperation.
    迅速なご対応に感謝いたします。
  • Please feel free to reach out if you have any questions.
    ご不明点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
  • Best regards,
    [Your Name]
    [Your Position]
    [Your Company]
kaz: