X

名刺交換後の挨拶メール

名刺交換後に送る挨拶メールは、好印象を残しつつ次の関係構築につなげる重要なステップです。ここでは、感謝の表現や当日の会話に触れる例、今後の連絡や協力につなげるための英語表現を紹介します。

名刺交換のお礼を伝える

  • It was a pleasure meeting you today. Thank you again for taking the time to speak with me.
    本日はお会いでき、大変うれしく思いました。お話しする時間をいただき、改めてありがとうございます。
  • Thank you very much for exchanging business cards with me earlier.
    先ほどは名刺交換をしていただき、誠にありがとうございました。
  • I appreciate you taking a moment to connect with me at the event.
    イベントでお時間を割いて交流していただき、感謝いたします。
  • It was great speaking with you at [event/meeting].
    [イベント/会議] でお話しできて良かったです。

会話内容に軽く触れる

  • I enjoyed hearing about your work in [industry/field].
    [業界/分野] におけるお仕事について伺えて、とても興味深かったです。
  • Our conversation about [topic] was very inspiring.
    [話題] のお話はとても刺激的でした。
  • I found your insights on [project/trend] particularly valuable.
    [プロジェクト/トレンド] に関するご意見が特に参考になりました。
  • It was helpful to learn more about your current projects.
    現在の取り組みについて伺えたことはとても参考になりました。

次のステップにつなげる表現

  • If possible, I would love to continue our conversation in more detail sometime soon.
    差し支えなければ、近いうちにさらに詳しくお話しできればと思います。
  • I hope we can find an opportunity to work together in the future.
    今後ご一緒にお仕事ができる機会があれば幸いです。
  • Would you be available for a brief follow-up meeting next week?
    来週、簡単なフォローアップミーティングを行うことは可能でしょうか。
  • I will share more information about our services shortly.
    近日中に、弊社サービスの詳細をご案内いたします。

資料・リンクを添える場合の表現

  • As mentioned during our conversation, I’m sending you a brief overview of our products.
    お話ししたとおり、弊社製品の概要をお送りいたします。
  • Please find the attached company brochure for your reference.
    弊社の会社案内を添付いたしましたので、ご参考になれば幸いです。
  • Here is the link to our website for further details.
    詳細につきましては、こちらのウェブサイトをご参照ください。
  • I’ve attached a summary of the solutions we offer.
    弊社が提供しているソリューションの概要を添付いたしました。

丁寧な締めの言葉

  • Thank you again for your time, and I look forward to staying in touch.
    改めてお時間をいただきありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。
  • Please feel free to contact me anytime if I can be of assistance.
    何かお役に立てることがございましたら、どうぞご遠慮なくご連絡ください。
  • I hope we have the chance to speak again soon.
    またお話しできる機会があれば幸いです。
  • Best regards,
    [Your Name]
    [Your Position]
    [Your Company]
kaz: