チームメンバーにタスクを依頼する際に使える英文メール例を日本語訳付きで紹介します。目的・背景の共有、具体的な依頼内容、期限や優先度、資料共有、進捗フォローなどの表現をまとめてみました。
背景・目的の共有
- As part of the Q4 initiative, we need to improve the onboarding flow conversion.
第4四半期の施策の一環として、オンボーディングフローのコンバージョン改善が必要です - This task supports our upcoming product launch in October.
このタスクは10月の製品ローンチを支えるためのものです - The goal is to reduce support tickets related to account setup by 20%.
目標はアカウント設定に関するサポートチケットを20%削減することです
具体的な依頼(コアのお願い)
- Could you prepare a draft of the tutorial content for the new onboarding flow?
新しいオンボーディングフロー用のチュートリアル原稿のドラフト作成をお願いします - Please create a dashboard that tracks activation metrics (D1, D7).
アクティベーション指標(D1、D7)を追跡するダッシュボードの作成をお願いします - I’d like you to review the API docs and propose integration steps.
APIドキュメントのレビューと連携手順の提案をお願いします
期限・優先度の明示
- Could you complete this by Wednesday, 5 PM (JST)?
本件、水曜17:00(JST)までに対応いただけますか? - This task is high priority for this sprint; please schedule it accordingly.
今スプリントの高優先タスクです。優先的にスケジュールしてください - If the deadline is challenging, let me know a feasible timeline.
期限が難しい場合は、現実的なタイムラインをご提示ください
作業範囲・担当の切り分け
- You will own the content draft; I will handle stakeholder reviews.
コンテンツ原稿はあなたの担当、ステークホルダー確認は私が担当します - Please focus on the analysis; implementation can be handled next sprint.
今回は分析に集中してください。実装は次のスプリントで対応します - Could you take the lead, and loop in Ken for QA?
主担当をお願いします。QAはKenを巻き込んでください
参照資料・前提条件の共有
- Please see the attached brief and last quarter’s report for context.
背景情報としてブリーフと前四半期のレポートを添付しています - The design files are in Figma (Project > Onboarding Revamp).
デザインファイルはFigma(Project > Onboarding Revamp)にあります - Data sources: BigQuery (dataset: product_events) and Salesforce reports.
データソースはBigQuery(dataset: product_events)とSalesforceレポートです
確認事項・質問の促し
- Does the scope make sense? Anything unclear or missing?
スコープに不明点や不足はありませんか? - Please let me know if you need access permissions or additional resources.
権限付与や追加リソースが必要であればお知らせください - Would a quick 15‑minute kickoff help to align? I’m available tomorrow morning.
15分のキックオフでの認識合わせは必要でしょうか。明朝なら対応可能です
進捗共有・フォローアップ
- Could you share a first draft or outline by Monday for early feedback?
早期フィードバックのため、月曜までにアウトラインか初稿の共有をお願いします - Please post updates in the #project‑onboarding channel every other day.
進捗は #project‑onboarding チャンネルに隔日で投稿してください - Let me know any blockers so we can remove them quickly.
阻害要因があればすぐに解消できるよう共有してください
負荷確認・スケジュール調整
- How does this fit with your current workload?
現在の業務負荷との兼ね合いはいかがでしょうか - If bandwidth is tight, we can adjust scope or split tasks.
工数が厳しい場合はスコープ調整やタスク分割で対応します - Please flag any conflicts with existing deadlines.
既存タスクの締切と競合があればお知らせください
感謝・締めの表現
- Thanks in advance for your help on this—much appreciated.
本件ご対応にあらかじめ感謝します。助かります - I appreciate your support and look forward to your proposal.
ご支援に感謝します。ご提案をお待ちしています - Let’s touch base after your initial review.
初回レビュー後に改めて打ち合わせしましょう