[ip5_heading type=”h2″ style=”subheader–medium” title=”挨拶” ]
- My name is Ichiro Tanaka.
(私の名前は田中一郎です) - How do you do. I’m Ichiro Tanaka.
(はじめまして。田中一郎です) - It’s nice to meet you.
(お会いできて嬉しいです) - I’m very glad to meet you.
(お会いできて大変嬉しく思います) - I’m honored to meet you.
(お会いできて光栄です)
[ip5_box size=”box–medium” title=”Tips” title_size=””–small” width=””]会話ではNice to meet you.という短縮形もOK。よりカジュアルな場面では、こうした挨拶はせずにHello.だけもあります。[/ip5_box]
- Let me introduce myself.
(自己紹介させてください)
[ip5_heading type=”h2″ style=”subheader–medium” title=”所属や担当について語る” ]
- I am from ABC Company.
(ABCカンパニーより参りました)
[ip5_box size=”box–medium” title=”Tips” title_size=””–small” width=””]部署名をいうときは、fromを用います。社名をいうときは、fromまたはwithを用います。これらの前置詞は省略して、名前の後に部署名を添えるだけのパターンもあります。[/ip5_box]
- I’m manager of overseas distribution at ABC Company.
(ABCカンパニーの海外販売担当の課長をしております) - I’m in charge of this project.
(私はこの企画の担当者です) - Here’s our company brochure.
(これは当社の企業案内です) - We have annual sales of $100 million.
(年間売上は1億ドルです) - Annual profits are about $10 million.
(年間収益は約1000万ドルです) - We specialize in electronics.
(私たちは電子工学を専門としております) - Our company is pioneering in the field of electronics.
(当社は電子分野では草分け的存在です)
[ip5_heading type=”h2″ style=”subheader–medium” title=”経歴や家族について” ]
- I was born in Chiba, Japan.
(私は日本の千葉で生まれました) - My date of birthday is May 2, 1980.
(私の誕生日は1980年5月2日です) - I graduated from Chiba University in 2001,and since then have been working for ABC Company.
(私は2001年に千葉大学を卒業し、以来ABCカンパニーで働いています) - My major was political economy.
(専攻は政治経済でした) - I have been involved in sales for ten years.
(私は10年間営業として働いてきました) - I have been just transferred to the Oversea Management Department from this April.
(私は異動でこの4月から海外事業部に配属になりました) - Haveing just taken over from the former director, I am still new at my job.
(前任者から引き継ぎしたばかりで、まだ仕事に慣れておりません) - I have a wife, two sons and one daughter.
(妻と二人の息子、一人の娘がいます) - The oldest child is fourteen, the middle is thirteen, and the youngest is ten.
(一番上の子が14歳、真ん中が13歳、末っ子は10歳です) - I mostly spend my holidays reading books.
(休日はほとんど本を読んで過ごします)